▒ 음악◈/♪클래식♡연주

<Caruso Traducido> Luciano Pavarotti

파라클레토스 2009. 5. 29. 05:43

 

 

 

 

 

 caruso

 

Qui dove  il  mare luccica / e  tira   forte    il  vento 

 뀌  도베  일  마레   루치카     에 티라 포르테   일  벤또

su una vecchia  terraza / davanti  al golfo di surriento

수 우나   베끼아    테라사    다반티    올 골포  디 수리엔토

un  uomo  abbraccia  una  ragazza / dopo che  aveva  pianto

운   우모     아브라차    우나  라가짜       도포    케   아베바  피안토

poi  si   schiarisce  la  voce /  e   ricomincia il   canto.

뽀이 지  스키아리체    라  보체     에   리코민차~ 일    칸토

 

 

후렴

Te      voglio  bene    assaie    /    ma    tanto           bene    sai

떼(테)  볼리오  베네     아사이에         마    딴토 (탄토)   베네     사이

e   una  catena    ormai

에  우나  카테나    오르마이

che  scioglie  il sangue dint'e vene sai.

 께     쉬올레    일  상 퀘    딘테  베네  사이

 

 

 Vide le    luci   in    mezzo    al    mare

 비데  레  루치   인     메쏘       알    마레

 penso  alle   notti   a   in     america

  펜소     알레  노티   아   인     아메리카

ma erano   solo   le     lampare  / e  la  bianca  di   una   elica

마  에라노    솔로  레      람파레       에  라  비안카  디   우나   에리카

senti il   dollre  nella musica / si   alzo   dal  pianoforte

젠티  일  돌레     넬라  무지카      지  알조    달   피아노포르테

ma  quando     vide  la  luna  uscire  da  una   nuvola

 마   콴(?)도      비데  라  루나  우쉬레   다   우나   누볼라

gli     sembro   dolce   anche   la   morte.

리     젬브로     돌체       안체    라   모르테

 

Guardo negli occhi la   ragazza  /   quegli      occhi  verdi   com   il  mare

과르도   넬리   오끼  라    라가자        겔(?) 리    오치     베르디  콤     일  마레

 poi  all  'improvviso  usci  una   lacrima    e   lui   credette    di   affogare.

포이  알    임프로비조   우쉬  우나   라크리마   에 루이  크레데테    디  아포가레

 

후렴

Te      voglio  bene    assaie    /    ma    tanto           bene    sai

떼(테)  볼리오  베네     아사이에         마    딴토 (탄토)   베네     사이

e   una  catena    ormai

에  우나  카테나    오르마이

che  scioglie  il sangue dint'e vene sai.

 께     쉬올레   일  상 궤    딘테  베네  사이

 

 

 

Potenza  della   lirica    dove   ogni   dramma   e   un   falso

포텐자     델라    리리카     도베  오니     드라마     에  운    활(ㅍ)소

che con un po'di  trucco e con la  mimica  puoi       diventare  un    altro

 께  콘    운  포디   투르코  에 콘  라  미미카   뿌(오이)    디벤타레    운    알트로

ma due occhi che ti  guardano  /  cosi  vicini     e  veri

 마  두에   오치   께   티  과르다노     코지  비치니    에  베리

ti  fan  scordare   le  parole  confondono  i  pensieri

티 판   소코르다레   레  파로레    콘폰도노     이  펜지에리 

cosi     diventa tutto  piccolo  /   anche le  notti   a   in   America

코~지    디벤타  투토   피콜로        안체    레  노티   아~ 인   아메리카

 ti  volti   e   vedi  la  tua    vita   /  come   la  scia    di      un'elica

 띠 볼티  에   베디  라 뚜아   비타     코메     라   촤(솨)  디      운 에리카

ma si e  la   vita  che   finisce  / ma   lui     non  ci penso poi  tanto

 마 지 에 라   비타 께     피니쉐      마   루이     논    치 펜조   포이  탄토

 anzi si sentiva gia    felice    e     ricomincio      il    suo  canto

 안지 지  젠티바  자     휄리체   에       리코민코       일   수오  칸토

 

후렴

Te      voglio  bene    assaie    /    ma    tanto           bene    sai

떼(테)  볼리오  베네     아사이에         마    딴토 (탄토)    베네     사이

e   una  catena    ormai

에  우나  카테나    오르마이

che  scioglie  il sangue dint'e vene sai.

 께     쉬올레    일  상 궤    딘테  베네  사이

 

 

caruso

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento

빛나는 바다에서 바람이 세차게 일어나는 이곳
su una vecchia terraza davanti al golfo di surriento

소렌토만을 앞에둔 테라스에서
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto

슬픔에 젖어 울고난 한남자가 한소녀를 껴안고
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.

목소리를 가다듬어 노래를 시작하네

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai
너를 정말 사랑해  정말 무너무 사랑해 알아?

e una catena ormai

이제 혈관속의 피를 녹여내는
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
사슬과 같이 되어버렸어. 알고있니?

Vide le luci in mezzo al mare

바다 한가운데서 반짝이는 ?을보며
penso alle notti a in america

미국에서의 밤을 떠올렸어
ma erano solo le lampare e la bianca di una elica

하지만 그것들은 단지 지나가는 배에서 비춘 불빛과 포말들이었지
senti il dollre nella musica si alzo dal pianoforte

음악속에서 아픔을 느껴지자 그는 피아노에서 일어났어
ma quando vide la luna uscire da una nuvola

하지만 구름속에서 나타나는 달을 보니
gli sembro dolce anche la morte.

죽음도 그에게는 달콤하게 생각되었네

Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi com il mare

그리고는 그녀의 눈동자를 보았어 바다처럼 푸른 너의 눈동자를
poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare.
갑자기 눈에서 한방울 눈물이 흐르자 그는 숨이 막혀옴을 느꼈어

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.

Potenza della lirica dove ogni dramma e un falso

모든 드라마가 허구인 오페라의 힘
che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro

그곳에선 약간의 화장과 표정만으로  다른사람이 될수 있지
ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri

하지만 그토록 가까이에서 진실로 널지켜보는 눈동자는
ti fan scordare le parole confondono i pensieri

거짓의 노랫말을 잊게하고 생각들도 혼란시키지

cosi diventa tutto piccolo anche le notti la in America

모든것들이 그렇게 작아지고 미국에서의 밤들도 마찬가지
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica

고개를 돌려보면 너의인생도 배가 지난뒤의 포말들과 같이 보일거야
ma si e la vita che finisce ma lui non ci penso poi tanto

아! 그래 이게 바로 끝을 향해가는 일생
anzi si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto

하지만 그는 걱정하지 않고 오히려 행복을 느끼네 그리고는 그의노래를 다시 시작했지

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.

 

 

caruso

 

여기 빛나는 바다에서

거센 바람이 일어나

테라스를 불어대면,

여기는 소렌토 만의 정면

한 남자가 한 아가씨를 포옹하고

그리고 그녀는 눈물을 흘리네

그러면 그는 목소리를 맑게 하여

노래를 다시 시작하네

당신의 목소리는 아주 들떠서

나는 벌써 잘 안다네

여기 하나의 사슬이 있어서

그것이 풀리면 피가 흐르는 것을

바다의 엷은 빛도 사라지고

아메리카의 밤을 생각하며

나는 홀로 등불을 들고 방황하네

하얀 뱃자국이 솟아오르며

음악 속의 회환을 느낄 때면

피아노 소리는 고조되는데

그러면 달빛이 구름으로부터

흘러나오는 것을 보면서

그 모습은 부드럽지만 죽음을 닮고

소녀의 시선을 응시하면

그것은 바다와 같은 청록빛

그러면 예기치 않게 흐르는 눈물

이는 그를 숨막히게 하고

당신의 목소리는 아주 들떠서

나는 벌써 잘 안다네

여기 하나의 사슬이 있어서

그것이 풀리면 피가 흐르는 것을

오페라 가수의 가능성이

감각의 연극을 거짓 이야기로 꾸미는데

그것은 트릭과 흉내로써 이루어지고

이윽고 전혀 다른 것이 된다네

너를 쳐다보는 두 시선

그렇게 와서 너를 보면

너는 그 가사를 잊지 않으리

혼동하며 생각하며

그렇게 모든 것은 왜소해지고

아메리카의 밤은 그렇게 거기서

돌고 보면서 사는 인생

뱃자국이 솟아오르는 뒤로

인생도 그렇게 끝날 것임을

그리고 인생을 충분히 생각도 못한 채

천사의 소리만 느끼며

그의 노래를 다시 시작하네

당신의 목소리는 아주 들떠서

나는 벌써 잘 안다네

여기 하나의 사슬이 있어서

그것이 풀리면 피가 흐르는 것을

당신의 목소리는 아주 들떠서

나는 벌써 잘 안다네

여기 하나의 사슬이 있어서

그것이 풀리면 피가 흐르는 것을

 

caruso -이태리사전을 찾아보다

Qui    dove   il mare     luccica   e tira            forte        il    vento

여기  어디에   바다         반짝이다  끓어일어나다     강한               바람

su    una          vecchia   terraza   davanti al   golfo    di     surriento

위에  하나(one)  노파         테라스      앞으로       만(류)   ~의     소렌토
un uomo abbraccia una ragazza dopo    che     aveva      pianto

     사람    포옹하다     한   소녀      뒤에      무엇                  눈물을흘리다
poi   si    schiarisce la   voce   e    ricomincia    il     canto.

뒤에         맑아지다          소리           다시하다               성악

Te            voglio bene  assaie  ma       tanto  bene  sai

2인칭단수   바라다  좋게    많이    그러나    많이
e una catena        ormai

           쇠사슬     벌써,이미

  che       scioglie il sangue dint'e vene sai.

 무엇        풀다           피      

Vide    le    luci        in mezzo             al mare

3,단           빛나는      중간(한가운데)           바다
penso            alle          notti      a  in    america

생각에잠기는                     밤                     미국

ma      erano solo le lampare e la    bianca      di      una elica

그러나                         불빛             종이의(앞면)          태양근처에서일어나다 
senti    il    dollre     nella       musica si   alzo      dal   pianoforte

느끼다         아프다    (in+la)     음악          일으키다          피아노
ma quando    vide    la luna    uscire         da una   nuvola

      얼만큼      보다        달      밖으로나가다                구름
gli           sembro        dolce        anche   la    morte.

그에게      같이보이다      듣기좋은  ~일지라도        죽음
 
Guardo            negli     occhi la ragazza  quegli    occhi    verdi com     il mare

눈의표정(시선)    (in+gli)    눈          소녀     그사람      눈           녹색           바다
poi             all'improvviso     usci     una lacrima e lui credette di affogare.

~위에              갑자기         나오다            눈물              믿다        익사(숨막히다)

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.

Potenza della   lirica      dove    ogni       dramma e un falso

힘                   오페라      어디로 각각(모두)   드라마           남을속이는(거짓)

che con un po'di    trucco e con la mimica puoi    diventare un          altro

                             화장                   풍자의,제스처로  ~이되다(성장하다)     다른

ma due occhi che ti guardano cosi      vicini    e    veri

             눈                눈동자     그렇게    가까이         진실
ti fan     scordare le parole    confondono i pensieri

 거짓의   잊다           말(음성)   혼란시키다       생각

cosi    diventa tutto piccolo anche le     notti la in America

그렇게   ~되다   모두   작은    ~일지라도     밤
ti volti e vedi la tua  vita    come la scia di un'elica

돌리다    보다      너  생명                흔적
ma si e la vita che finisce    ma lui non ci    penso poi tanto

                           끝마치다                         염려하는     매우
anzi si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto

아니?    느끼다        행복한    다시고치다          성악

Te voglio bene assaie ma tanto bene sai e una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.