炤井戱作(소정희작) - 이규보(李奎報)
炤井戱作(소정희작) - 이규보(李奎報)
우물에 비친 내 모습
不對靑銅久(부대청동구) : 오래도록 거울을 안 보았더니
吾顔莫記誰(오안막기수) : 내 얼굴도 이젠 알 수가 없네.
偶來方炤井(우래방소정) : 우연히 우물에 비친 모습을 보니
似昔稍相知(사석초상지) : 전에 어디선가 본 듯한 녀석일세.
'▒ 좋은글 ◈ > ♣한시속으로♣' 카테고리의 다른 글
雨中賞菊鄰家小飮(우중상국인가소음) - 張維(장유) (0) | 2014.11.19 |
---|---|
秋思(추사) - 장적(張籍 768-830) (0) | 2014.11.19 |
路傍松(노방송) - 金宏弼(김굉필) (0) | 2014.11.19 |
秋江曉望(추강효망) - 皮日休(피일휴). 唐 (0) | 2011.08.13 |
꿈속에서 - 정온(鄭蘊) (0) | 2011.07.25 |